close

時間越來越緊迫,我們還要處理安排前往日本的住宿、機票以及交通各方面的事情。同時日本醫生也希望在九月十八號當天,可以有熟悉中日文的翻譯在場,主要是如果可以進行實驗治療,日本醫生會需要說明整個實驗計畫的方式、雙方的權利義務等文件,若有翻譯在場會比較方便。

由於 2013.09.18 需要抵達千葉醫院,但我們並不知道在這之後的治療行程。主要日本醫生在 EMAIL中有說明,是否能接受後續治療,主要的關鍵因素在於 09.18 的檢查結果,確認癌細胞的位置是否能被切片切到,如果能切到癌細胞組織,就可以討論後續的治療療程,反之則不行。

日本現場翻譯部分我開始趕緊拜託我的日本友人火星人,詢問他是否可以在九月二十號抵達千葉醫院,為我們擔任翻譯的工作。火星人很有義氣的說,他沒有問題,當天他可以從東京做一個多小時的電車,來到千葉大學。

搞定翻譯我們開始比較從容安心地安排行程,最後我們決定先安排個 10 天,就算不能治療,好歹也順便玩玩晃晃,也是很不錯的。我們也決定提早四天到千葉,先來去找個離千葉市較近的地方泡溫泉,然後在去千葉大學醫院進行第一次的檢查。檢查完後再前往東京探視這次有幫助我們的日本友人。

前往東京的時間,也很感謝貝琳達馬小姐跟她在日本工作的澳洲先生馬邁進,讓我們可以前往他們西新宿的高級公寓免費住宿,為我們省下不少銀兩,真是太感激了。

這樣的決定讓原本簡單的行程變的忙碌些!(雖然溫泉是我堅持想要的,因為我在這之前還沒去日本泡過溫泉),但千葉哪裡有溫泉可以泡呢?只能再來搜尋吧,最後我找到千葉縣的白子溫泉。(遊記請容我以番外篇補上)

筆記公主再次發揮他驚人的日本通能力,短短二天,為我們處理好千葉市的住宿、台北來回成田的機票以及名不見經傳的白子溫泉住宿。我則負責租車跟路線規劃,以便我們可以順利從成田機場前往白子溫泉。

就在我們老神在在地開始收拾行李後,我也開始進一步研究日本的地鐵路線(真是複雜的地鐵路線 -_- )跟尋找日本便宜 3G 上網的方式(這是我本行)時,火星人來信說很抱歉,因為當天臨時有重大產品(是 PS4 喔)發表的前置會議,因此無法前來當翻譯。曾在日本公司工作五年的我,當然很理解這狀況,立馬跟火星人說不用勉強,之後有需要一定請他幫忙。

翻譯怎麼辦呢? Karen 在 FB 發表了一篇貼文,淡淡的透露需要日文翻譯,她的好友阿莉鷗小姐立馬私訊給她詢問是否需要翻譯,若需要,她有位台灣好姊妹本田鳳姐就嫁去千葉縣,她可以代為詢問她是否有時間可以前往充當我們的翻譯。

再次感謝上天,本田鳳姐就住在離千葉大學醫院開車 15 分鐘的都賀站,而且她當天可以把孩子托給鄰居前來當我們的翻譯,這樣的熱情跟恩情,真是讓我們太感動了!

就這樣,我們終於開始踏上這趟免疫治療的旅程。

arrow
arrow
    文章標籤
    免疫療法 癌症 鼻咽癌
    全站熱搜

    卡斯柏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()